Tuesday, September 13, 2022

HADIS 851 (BAB 71)

  

BAB 71

 

بَابُ مَنْ صَلَّى بِالنَّاسِ، فَذَكَرَ حَاجَةً فَتَخَطَّاهُمْ

IMAM SOLAT, LALU TERINGAT HAJAT TAK TERTUNAI, LALU DIA KELUAR

 

HADIS 851

 

851 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُقْبَةَ، قَالَ: صَلَّيْتُ وَرَاءَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ العَصْرَ، فَسَلَّمَ، ثُمَّ قَامَ مُسْرِعًا، فَتَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ إِلَى بَعْضِ حُجَرِ نِسَائِهِ، فَفَزِعَ النَّاسُ مِنْ سُرْعَتِهِ، فَخَرَجَ عَلَيْهِمْ، فَرَأَى أَنَّهُمْ عَجِبُوا مِنْ سُرْعَتِهِ، فَقَالَ:

Daripada UQBAH berkata: Aku solat Asar di belakang Nabi (sebagai makmum) di Madinah. Baginda saw pun memberi salam, kemudian baginda bangun dengan tergesa-gesa. Baginda pun melangkah tengkok orang ramai sehingga sampai ke sebahagian bilik isteri-isteri baginda. Ramai bimbang dengan tergesa-gesa Nabi saw itu. lalu Nabi saw pun keluar kepada mereka dan baginda nampak mereka terkejut dari tergesa-gesa baginda tadi. Baginda saw pun berkata;

 

 «ذَكَرْتُ شَيْئًا مِنْ تِبْرٍ عِنْدَنَا، فَكَرِهْتُ أَنْ يَحْبِسَنِي، فَأَمَرْتُ بِقِسْمَتِهِ»

"Aku teringat sebatang emas yang ada pada kita. Aku khawatir itu dapat memerangkap aku, maka aku perintahkan untuk dibahagi-bahagikan"

 

[SYARAH SANAD]

 

[1] Guru Imam al-Bukhari di sini adalah MUHAMMAD BIN UBAID BIN MAIMUN AL-ALLAF. Dalam riwayat ini, tidak disebut AL-ALLAF, tetapi diketahui menerusi riwayat IBN ‘ASAKIR. (Ibn Hajar al-Asqalani)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ أَيِ بن مَيْمُون العلاف وَثَبت كَذَلِك فِي رِوَايَة بن عَسَاكِرَ

 

[2] Perawi ke-3 dalam sanad hadis ini adalah UMAR BIN SA’ID, iaitu BIN ABI HUSAIN AL-MAKKI. (Ibn Hajar al-Asqalani)

قَوْلُهُ عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ أَيِ بن أَبِي حُسَيْنٍ الْمَكِّيِّ

 

[3] SAHABAT yang riwayatkan hadis ini adalah UQBAH, iaitu BIN AL-HARIS AL-NAWFALI.

قَوْلُهُ عَنْ عُقْبَةَ هُوَ بن الْحَارِثِ النَّوْفَلِيُّ

 

[4] Dalam sanad ini, yang ambil hadis dari UQBAH adalah IBN ABI MULAIKAH. Kemudian, UMAR BIN SA’ID yang ambil dari IBN ABI MULAIKAH.

 

Namun, jika dilihat dalam riwayat ABI ‘ASIM yang al-bukhari riwayatkan dalam kitab al-Zakat, didapati UMAR BIN SA’ID ada ambil hadis dari UQBAH, tanpa perantara IBN ABI MULAIKAH. (Ibn Hajar al-Asqalani)

وَلِلْمُصَنِّفِ فِي الزَّكَاةِ مِنْ رِوَايَةِ أَبِي عَاصِمٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ الْحَارِثِ حَدَّثَهُ

 

[SYARAH MATAN]

 

[1] Hadis ini menyebut bahawa Nabi saw menunaikan solat asar berjemaah. Apabila memberi salam, Nabi tergesa-gesa keluar dari masjid dan masuk ke rumah salah isteri baginda.

 

Tindakan tergesa-gesa Nabi saw itu menyebabkan sahabat nabi bimbang dan ketakutan. Hal ini kerana, menjadi kebiasaan sahabat bahawa apabila mereka melihat sesuatu yang bukan kebiasaan, mereka bimbang akan berlaku sesuatu kejadian yang tidak diingini. (Ibn Hajar al-Asqalani)

قَوْلُهُ فَفَزِعَ النَّاسُ أَيْ خَافُوا وَكَانَتْ تِلْكَ عَادَتَهَمْ إِذَا رَأَوْا مِنْهُ غَيْرَ مَا يَعْهَدُونَهُ خَشْيَةَ أَنْ ينزل فيهم شَيْء يسؤوهم

 

[2] Tidak lama kemudian, nabi saw pun naik semula ke atas masjid. Apabila baginda naik, nabi nampak pada wajah sahabat-sahabat seperti kebimbangan. Dengan itu, nabi pun memberitahu punca kenapa Nabi saw tergesa-gesa tadi. Iaitu, ada satu batang emas yang perlu diagihkan kepada orang yang memerlukan masih belum lagi Baginda agihkan.

 

Dalam matan hadis ini, nabi bagitahu bahawa baginda teringat ada sedikit batang emas.

 

Dalam matan, disebut:

ذَكَرْتُ شَيْئًا مِنْ تِبْرٍ عِنْدَنَا

 

Dalam riwayat Abi ‘Asim pula, digunakan lafaz: تِبْرًا مِنَ الصَّدَقَةِ—iaitu sebatang emas untuk disedekahkan. (ibn Hajar al-Asqalani)

وَفِي رِوَايَةِ أَبِي عَاصِمٍ تِبْرًا مِنَ الصَّدَقَةِ

 

[3] perkataan التبر adalah:

(a)                     sebatang emas yang tidak ditempa lagi.

(b)                     Al-Jawhari kata, ia tidak berlaku kecuali pada emas sahaja.

(c)                     Setengah ulama lain pula kata, ia berlaku juga pada perak.

(d)                     Kata al-Kasaie sepertimana yang dihikayatkan oleh al-Anbari, ia berlaku pada setiap galian dari bumi yang belum lagi ditempa.

(e)                     Ibn Sidah pula kata, ia adalah emas yang terpecah-pecah lagi. (Ibn Hajar al-Asqalani)

 

وَالتِّبْرُ بِكَسْرِ الْمُثَنَّاةِ وَسُكُونِ الْمُوَحَّدَةِ الذَّهَبُ الَّذِي لَمْ يُصَفَّ وَلَمْ يُضْرَبْ, قَالَ الْجَوْهَرِيُّ لَا يُقَالُ إِلَّا لِلذَّهَبِ, وَقَدْ قَالَهُ بَعْضُهُمْ فِي الْفِضَّةِ انْتَهَى وَأَطْلَقَهُ بَعْضُهُمْ عَلَى جَمِيعِ جَوَاهِرِ الْأَرْضِ قَبْلَ أَن تصاغ أَو تضرب حَكَاهُ بن الْأَنْبَارِي عَن الْكسَائي وَكَذَا أَشَارَ إِلَيْهِ بن دُرَيْد وَقيل هُوَ الذَّهَب المكسور حَكَاهُ بن سِيدَهْ

 

[4] Jika dilihat pada riwayat RAWH yang ambil hadis dari UMAR BIN SA’AD, nabi saw berkata: “Di akhir solat, aku teringat walhal aku dalam solat”. (ibn Hajar al-Asqalani)

قَوْلُهُ ذَكَرْتُ شَيْئًا مِنْ تِبْرٍ فِي رِوَايَةِ رَوْحٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ فِي أَوَاخِرِ الصَّلَاةِ ذَكَرْتُ وَأَنَا فِي الصَّلَاةِ

 

[5] Nabi saw tergesa-gesa keluar dari rumah dan mengagihkan segera barangan sedekah tersebut kerana, Nabi menyatakan bahawa selama ia tidak diagihkan ia akan memerangkap Nabi.

 

Maksud dengan memerangkap itu adalah mengganggu fikiran dari bertawajjuh kepada Allah swt. (Ibn hajar al-Asqalani)

قَوْلُهُ يَحْبِسُنِي أَيْ يَشْغَلُنِي التَّفَكُّرُ فِيهِ عَنِ التَّوَجُّهِ وَالْإِقْبَالِ عَلَى اللَّهِ تَعَالَ

 

[6] Dalam matan hadis, disebut فَأَمَرْتُ بِقِسْمَتِهِ—aku suruh agar dibahagikan. Namun, kalau dililihat pada riwayat ABI ‘ASIM disebutkan: aku membahagikannya.

قَوْلُهُ فَأَمَرْتُ بِقِسْمَتِهِ فِي رِوَايَةِ أَبِي عَاصِمٍ فَقَسَمْتُهُ

 

Jika dilihat dalam riwayat al-Bukhari di tempat lain, disebutkan bahawa ia adalah sebatang emas untuk disedekahkan. Dan Nabi saw pun berkata: كرهت أن أبيته، فقسمته—aku tidak suka untuk simpan, maka aku bahagikannya. (ibn Hajar al-Asqalani)

ر: وقد خَّرجه البخاري في موضعٍ آخر، وذكر فيه: أنه كان تبراً من الصدقة، وقال: ((كرهت أن أبيته، فقسمته)) .

 

[PENGAJARAN]

 

[1] Segera keluar dari masjid bukan kebiasaan Nabi saw. Ekoran itu, para sahabat terkejut dan merasa bimbang apabila baginda saw keluar dengan tergesa-gesa tersebut. (Ibn Rajab al-Hanbali)

ر: فيه: دليل على أن الإسراع بالقيام عقب السلام من غير تمهلٍ لم يكن من عادة النبي - صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -، ولهذا تعجبوا من سرعته في هذه المرة، وعلم منهم ذلك، فلذلك أعلمهم بعذره

 

[2] IBN BATTAL fahami dari hadis ini bahawa melengahkan agihkan sedekah akan memerangkap pemegang Amanah tersebut pada hari akhirat kelak. (ibn Hajar al-Asqalani)

وَفَهِمَ مِنْهُ بن بَطَّالٍ مَعْنَى آخَرُ فَقَالَ فِيهِ إِنَّ تَأْخِيرَ الصَّدَقَةِ تَحْبِسُ صَاحِبَهَا يَوْمَ الْقِيَامَة

 

[3] Tunggu sebentar selepas solat bukan wajib. Begitujuga melangkah pada tengkok orang ramai kerana ada keperluan hajat adalah harus. (Ibn hajar al-Asqalani)

وَفِي الْحَدِيثِ أَنَّ الْمُكْثَ بَعْدَ الصَّلَاةِ لَيْسَ بِوَاجِبٍ وَأَنَّ التَّخَطِّيَ لِلْحَاجَةِ مُبَاحٌ

 

Turut menegaskan perkara yang sama adalah Ibn Rajab al-Hanbali. (ibn Rajab al-Hanbali)

ر: دليلٌ على أن التخطي للإمام لحاجةٍ جائزٌ، وإن كان بعد فراغه من الصلاة، كما له أن يتخطى الصفوف في حال دخوله -أيضاً -، وأما غيره، فيكره له ذلك.

 

[4] Berfikir urusan bukan solat ketika sedang solat tidak membatalkan solat dan tidak mengurangkan kesempuraan solat. (Ibn Hajar al-Asqalani)

 وَأَنَّ التَّفَكُّرَ فِي الصَّلَاةِ فِي أَمْرٍ لَا يَتَعَلَّقُ بِالصَّلَاةِ لَا يُفْسِدُهَا وَلَا يُنْقِصُ مِنْ كَمَالِهَا

 

[5] Berhasrat mahu melakukan sesuatu perkara yang harus ketika sedang solat, itu tidak membatalkan solat (Ibn Hajar al-Asqalani)

وَأَنَّ إِنْشَاءَ الْعَزْمِ فِي أَثْنَاءِ الصَّلَاةِ عَلَى الْأُمُورِ الْجَائِزَةِ لَا يَضُرُّ

 

No comments:

Post a Comment

FATIHAH 7

  SURAH AL-FATIHAH, AYAT 7   صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ (7) Iaitu jalan...