|
BAB 71 |
بَابُ مَنْ
صَلَّى بِالنَّاسِ، فَذَكَرَ حَاجَةً فَتَخَطَّاهُمْ
IMAM SOLAT, LALU TERINGAT HAJAT TAK TERTUNAI, LALU DIA
KELUAR
|
HADIS 851 |
851 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ:
حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي
ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُقْبَةَ،
قَالَ: صَلَّيْتُ وَرَاءَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ
العَصْرَ، فَسَلَّمَ، ثُمَّ قَامَ مُسْرِعًا، فَتَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ إِلَى
بَعْضِ حُجَرِ نِسَائِهِ، فَفَزِعَ النَّاسُ مِنْ سُرْعَتِهِ، فَخَرَجَ
عَلَيْهِمْ، فَرَأَى أَنَّهُمْ عَجِبُوا مِنْ سُرْعَتِهِ، فَقَالَ:
Daripada UQBAH berkata: Aku solat Asar di belakang
Nabi (sebagai makmum) di Madinah. Baginda saw pun memberi salam, kemudian
baginda bangun dengan tergesa-gesa. Baginda pun melangkah tengkok orang ramai
sehingga sampai ke sebahagian bilik isteri-isteri baginda. Ramai bimbang dengan
tergesa-gesa Nabi saw itu. lalu Nabi saw pun keluar kepada mereka dan baginda
nampak mereka terkejut dari tergesa-gesa baginda tadi. Baginda saw pun berkata;
«ذَكَرْتُ شَيْئًا مِنْ
تِبْرٍ عِنْدَنَا، فَكَرِهْتُ أَنْ يَحْبِسَنِي، فَأَمَرْتُ بِقِسْمَتِهِ»
"Aku teringat sebatang emas yang ada pada kita.
Aku khawatir itu dapat memerangkap aku, maka aku perintahkan untuk
dibahagi-bahagikan"
[SYARAH
SANAD]
[1]
Guru Imam al-Bukhari di sini adalah MUHAMMAD BIN UBAID BIN MAIMUN AL-ALLAF.
Dalam riwayat ini, tidak disebut AL-ALLAF, tetapi diketahui menerusi riwayat
IBN ‘ASAKIR. (Ibn Hajar al-Asqalani)
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ أَيِ بن مَيْمُون العلاف وَثَبت كَذَلِك فِي رِوَايَة بن
عَسَاكِرَ
[2] Perawi ke-3 dalam sanad hadis ini adalah UMAR BIN
SA’ID, iaitu BIN ABI HUSAIN AL-MAKKI.
(Ibn Hajar al-Asqalani)
قَوْلُهُ عَنْ
عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ أَيِ بن أَبِي حُسَيْنٍ الْمَكِّيِّ
[3] SAHABAT yang riwayatkan hadis ini adalah UQBAH,
iaitu BIN AL-HARIS AL-NAWFALI.
قَوْلُهُ عَنْ
عُقْبَةَ هُوَ بن الْحَارِثِ النَّوْفَلِيُّ
[4] Dalam sanad ini, yang ambil hadis dari UQBAH
adalah IBN ABI MULAIKAH. Kemudian, UMAR BIN SA’ID yang ambil dari IBN ABI
MULAIKAH.
Namun, jika dilihat dalam riwayat ABI ‘ASIM yang al-bukhari
riwayatkan dalam kitab al-Zakat, didapati UMAR BIN SA’ID ada ambil hadis dari
UQBAH, tanpa perantara IBN ABI MULAIKAH.
(Ibn Hajar al-Asqalani)
وَلِلْمُصَنِّفِ
فِي الزَّكَاةِ مِنْ رِوَايَةِ أَبِي عَاصِمٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ أَنَّ
عُقْبَةَ بْنَ الْحَارِثِ حَدَّثَهُ
[SYARAH
MATAN]
[1] Hadis ini menyebut bahawa Nabi saw menunaikan
solat asar berjemaah. Apabila memberi salam, Nabi tergesa-gesa keluar dari
masjid dan masuk ke rumah salah isteri baginda.
Tindakan tergesa-gesa Nabi saw itu menyebabkan sahabat
nabi bimbang dan ketakutan. Hal ini kerana, menjadi kebiasaan sahabat bahawa
apabila mereka melihat sesuatu yang bukan kebiasaan, mereka bimbang akan
berlaku sesuatu kejadian yang tidak diingini. (Ibn
Hajar al-Asqalani)
قَوْلُهُ
فَفَزِعَ النَّاسُ أَيْ خَافُوا وَكَانَتْ تِلْكَ عَادَتَهَمْ إِذَا رَأَوْا
مِنْهُ غَيْرَ مَا يَعْهَدُونَهُ خَشْيَةَ أَنْ ينزل فيهم شَيْء يسؤوهم
[2] Tidak lama kemudian, nabi saw pun naik semula ke
atas masjid. Apabila baginda naik, nabi nampak pada wajah sahabat-sahabat
seperti kebimbangan. Dengan itu, nabi pun memberitahu punca kenapa Nabi saw
tergesa-gesa tadi. Iaitu, ada satu batang emas yang perlu diagihkan kepada
orang yang memerlukan masih belum lagi Baginda agihkan.
Dalam matan hadis ini, nabi bagitahu bahawa baginda
teringat ada sedikit batang emas.
Dalam matan, disebut:
ذَكَرْتُ
شَيْئًا مِنْ تِبْرٍ عِنْدَنَا
Dalam riwayat Abi ‘Asim pula, digunakan lafaz: تِبْرًا مِنَ الصَّدَقَةِ—iaitu sebatang emas
untuk disedekahkan. (ibn Hajar al-Asqalani)
وَفِي رِوَايَةِ
أَبِي عَاصِمٍ تِبْرًا مِنَ الصَّدَقَةِ
[3] perkataan التبر adalah:
(a)
sebatang emas yang tidak ditempa lagi.
(b)
Al-Jawhari kata, ia tidak berlaku kecuali pada emas
sahaja.
(c)
Setengah ulama lain pula kata, ia berlaku juga pada
perak.
(d)
Kata al-Kasaie sepertimana yang dihikayatkan oleh
al-Anbari, ia berlaku pada setiap galian dari bumi yang belum lagi ditempa.
(e)
Ibn Sidah pula kata, ia adalah emas yang
terpecah-pecah lagi. (Ibn Hajar al-Asqalani)
وَالتِّبْرُ
بِكَسْرِ الْمُثَنَّاةِ وَسُكُونِ الْمُوَحَّدَةِ الذَّهَبُ الَّذِي لَمْ يُصَفَّ
وَلَمْ يُضْرَبْ, قَالَ الْجَوْهَرِيُّ لَا يُقَالُ إِلَّا لِلذَّهَبِ, وَقَدْ
قَالَهُ بَعْضُهُمْ فِي الْفِضَّةِ انْتَهَى وَأَطْلَقَهُ بَعْضُهُمْ عَلَى جَمِيعِ جَوَاهِرِ
الْأَرْضِ قَبْلَ أَن تصاغ أَو تضرب حَكَاهُ بن الْأَنْبَارِي عَن الْكسَائي
وَكَذَا أَشَارَ إِلَيْهِ بن دُرَيْد وَقيل هُوَ الذَّهَب المكسور حَكَاهُ بن
سِيدَهْ
[4] Jika dilihat pada riwayat RAWH yang ambil hadis dari UMAR
BIN SA’AD, nabi saw berkata: “Di akhir solat, aku teringat walhal aku dalam
solat”. (ibn Hajar al-Asqalani)
قَوْلُهُ
ذَكَرْتُ شَيْئًا مِنْ تِبْرٍ فِي رِوَايَةِ رَوْحٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ فِي
أَوَاخِرِ الصَّلَاةِ ذَكَرْتُ وَأَنَا فِي الصَّلَاةِ
[5] Nabi saw tergesa-gesa keluar dari rumah dan
mengagihkan segera barangan sedekah tersebut kerana, Nabi menyatakan bahawa
selama ia tidak diagihkan ia akan memerangkap Nabi.
Maksud dengan memerangkap itu adalah mengganggu
fikiran dari bertawajjuh kepada Allah swt. (Ibn hajar al-Asqalani)
قَوْلُهُ
يَحْبِسُنِي أَيْ يَشْغَلُنِي التَّفَكُّرُ فِيهِ عَنِ التَّوَجُّهِ
وَالْإِقْبَالِ عَلَى اللَّهِ تَعَالَ
[6] Dalam matan hadis, disebut فَأَمَرْتُ بِقِسْمَتِهِ—aku suruh agar dibahagikan. Namun, kalau
dililihat pada riwayat ABI ‘ASIM disebutkan: aku membahagikannya.
قَوْلُهُ
فَأَمَرْتُ بِقِسْمَتِهِ فِي رِوَايَةِ أَبِي عَاصِمٍ فَقَسَمْتُهُ
Jika dilihat dalam riwayat al-Bukhari di tempat lain,
disebutkan bahawa ia adalah sebatang emas untuk disedekahkan. Dan Nabi saw pun
berkata: كرهت أن أبيته، فقسمته—aku tidak suka untuk
simpan, maka aku bahagikannya. (ibn Hajar al-Asqalani)
ر: وقد خَّرجه
البخاري في موضعٍ آخر، وذكر فيه: أنه كان تبراً من الصدقة، وقال: ((كرهت أن أبيته،
فقسمته)) .
[PENGAJARAN]
[1] Segera keluar dari masjid bukan kebiasaan Nabi
saw. Ekoran itu, para sahabat terkejut dan merasa bimbang apabila baginda saw
keluar dengan tergesa-gesa tersebut. (Ibn Rajab al-Hanbali)
ر: فيه: دليل
على أن الإسراع بالقيام عقب السلام من غير تمهلٍ لم يكن من عادة النبي - صَلَّى
اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -، ولهذا تعجبوا من سرعته في هذه المرة، وعلم منهم ذلك،
فلذلك أعلمهم بعذره
[2] IBN BATTAL fahami dari hadis ini bahawa
melengahkan agihkan sedekah akan memerangkap pemegang Amanah tersebut pada hari
akhirat kelak. (ibn Hajar al-Asqalani)
وَفَهِمَ
مِنْهُ بن بَطَّالٍ مَعْنَى آخَرُ فَقَالَ فِيهِ إِنَّ تَأْخِيرَ الصَّدَقَةِ
تَحْبِسُ صَاحِبَهَا يَوْمَ الْقِيَامَة
[3] Tunggu sebentar selepas solat bukan wajib.
Begitujuga melangkah pada tengkok orang ramai kerana ada keperluan hajat adalah
harus. (Ibn hajar al-Asqalani)
وَفِي
الْحَدِيثِ أَنَّ الْمُكْثَ بَعْدَ الصَّلَاةِ لَيْسَ بِوَاجِبٍ وَأَنَّ
التَّخَطِّيَ لِلْحَاجَةِ مُبَاحٌ
Turut menegaskan perkara yang sama adalah Ibn Rajab
al-Hanbali. (ibn Rajab al-Hanbali)
ر: دليلٌ على
أن التخطي للإمام لحاجةٍ جائزٌ، وإن كان بعد فراغه من الصلاة، كما له أن يتخطى
الصفوف في حال دخوله -أيضاً -، وأما غيره، فيكره له ذلك.
[4] Berfikir urusan bukan solat ketika sedang solat
tidak membatalkan solat dan tidak mengurangkan kesempuraan solat. (Ibn Hajar
al-Asqalani)
وَأَنَّ التَّفَكُّرَ فِي الصَّلَاةِ فِي أَمْرٍ
لَا يَتَعَلَّقُ بِالصَّلَاةِ لَا يُفْسِدُهَا وَلَا يُنْقِصُ مِنْ كَمَالِهَا
[5] Berhasrat mahu melakukan sesuatu perkara yang
harus ketika sedang solat, itu tidak membatalkan solat (Ibn Hajar al-Asqalani)
وَأَنَّ
إِنْشَاءَ الْعَزْمِ فِي أَثْنَاءِ الصَّلَاةِ عَلَى الْأُمُورِ الْجَائِزَةِ لَا
يَضُرُّ
No comments:
Post a Comment